暮江吟翻译过来是什么意思(暮江吟翻译)

导读 一道残阳铺水中, 半江瑟瑟半江红。 可怜九月初三夜, 露似真珠月似弓。 【诗文解释】 一道残阳铺在江面上,阳光照射下,波光粼粼,一...

一道残阳铺水中, 半江瑟瑟半江红。

可怜九月初三夜, 露似真珠月似弓。

【诗文解释】 一道残阳铺在江面上,阳光照射下,波光粼粼,一半呈现出深深的碧色,一半呈现出红色。

更让人怜爱的是九月凉露下降的初月夜,滴滴清露就像粒粒珍珠,一弯新月仿佛一张精巧的弓。

“一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红” 这两句写太阳落山前的江上景色,就像一幅油画。

前一句中的“铺”字用得高妙,不仅形象地表现了太阳接近地平线时斜射在水面上的状态,而且写出了秋天夕阳的柔和,显得很平缓,给人以亲切、安闲的感觉。

后一句抓住残阳照射下江中细波粼粼、光色瞬息呈现出的两种颜色变化:受光多的部分,呈现一片反射着阳光的红色;受光少的地方,呈现出江水本身的深碧色。

“瑟瑟”,本来是珍宝名,其色碧,故影指“碧”字。

这里形容背阴处江水的碧绿色。

“可怜九月初三夜,露似真珠月似弓。

” 这两句写九月初三新月初升的夜景。

诗人流连忘返,直到新月初上,凉露下降。

此时风光,犹如一幅精描细绘的工笔画。

用“真珠”比喻露珠,不仅形象地道出其圆润,而且写出了在新月的清辉下露珠闪烁的光泽。

由描绘一江暮色,到赞美月露,中间似乎少了时间上的衔接,而“九月初三夜”的“夜”无形中把时间连接起来。

它上与“暮”接,下与“露”、“月”相连,这就意味着诗人从黄昏时起,一直玩赏到月上露下,蕴含着他对大自然的喜悦、热爱之情。

“可怜”,可爱。

“真珠”,即珍珠。

【诗文赏析】 这首诗大约是长庆二年白居易在赴杭州任刺史的途中写的。

当时朝廷政治昏暗,牛李党争激烈,诗人品尽了朝官的滋味,自求外任。

这首诗从侧面反映出了作者离开朝廷后轻松畅快的心情。

诗人在这首诗中运用了新颖巧妙的比喻,创造出和谐、宁静的意境,通过吟咏表现出内心深处的情思,对大自然的热爱。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!