曹子建七步成诗(曹子建)

导读 《洛神赋》 其形也,翩若惊鸿,婉若游龙。荣曜秋菊,华茂 春松。仿佛兮若轻云之蔽月,飘飘兮若流风之回雪。远而望之,皎若太阳升朝霞;...

《洛神赋》 其形也,翩若惊鸿,婉若游龙。

荣曜秋菊,华茂 春松。

仿佛兮若轻云之蔽月,飘飘兮若流风之回雪。

远而望之,皎若太阳升朝霞;迫而察 之,灼若芙蕖出渌波。

〔衤农〕纤得衷,修短合度。

肩若削成,腰如约素。

延颈秀项,皓质 呈露。

芳泽无加,铅华弗御。

云髻峨峨,修眉联娟。

丹唇外朗,皓齿内鲜,明眸善睐,靥辅 承权。

瑰姿艳逸,仪静体闲。

柔情绰态,媚于语言。

奇服旷世,骨像应图。

披罗衣之璀粲 兮,珥瑶碧之华琚。

戴金翠之首饰,缀明珠以耀躯。

践远游之文履,曳雾绡之轻裾。

微幽兰 之芳蔼兮,步踟蹰于山隅。

于是忽焉纵体,以遨以嬉。

左倚采旄,右荫桂旗。

壤皓腕于神浒 兮,采湍濑之玄芝。

余情悦其淑美兮,心振荡而不怡。

无良媒以接欢兮,托微波而通辞。

愿 诚素之先达兮,解玉佩以要之。

嗟佳人之信修,羌习礼而明诗。

抗琼〔王弟〕以和予兮,指 潜渊而为期。

执眷眷之款实兮,惧斯灵之我欺。

感交甫之弃言兮,怅犹豫而狐疑。

收和颜而 静志兮,申礼防以自持。

于是洛灵感焉,徙倚彷徨,神光离合,乍阴乍阳。

竦轻躯以鹤立, 若将飞而未翔。

践椒涂之郁烈,步蘅兵流芳。

超长吟以永慕兮,声哀厉而弥长。

尔乃众灵 杂遢①,命俦啸侣,或戏清流,或翔神渚,或采明珠,或拾翠羽。

从南湘之二妃,携汉滨之 游女。

叹匏瓜之无匹兮,咏牵牛之独处。

扬轻〔褂,无卜〕之猗靡兮,翳修袖以延〔亻 宁〕。

休迅飞凫,飘忽若神,凌波微步,罗袜生尘。

动无常则,若危若安。

进止难期,若往 若还。

转眄流精,光润玉颜。

含辞未吐,气若幽兰。

华容婀娜,令我忘餐。

于是屏翳收风, 川后静波。

冯夷鸣鼓,女娲清歌。

腾文鱼以警乘,鸣玉鸾以偕逝。

六龙俨其齐首,载云车之 容裔,鲸鲵踊而夹毂,水禽翔而为卫。

于是越北〔氵止〕。

过南冈,纡素领,回清阳,动朱 唇以徐言,陈交接之大纲。

恨人神之道殊兮,怨盛年之莫当。

抗罗袂以掩涕兮,泪流襟之浪 浪。

悼良会之永绝兮。

哀一逝而异乡。

无微情以效爱兮,献江南之明〔王当〕。

虽潜处于太 阳,长寄心于君王。

忽不悟其所舍,怅神宵而蔽光。

于是背下陵高,足往神留,遗情想像, 顾望怀愁。

冀灵体之复形,御轻舟而上溯。

浮长川而忘返,思绵绵督。

夜耿耿而不寐,沾繁 霜而至曙。

命仆夫而就驾,吾将归乎东路。

揽〔马非〕辔以抗策,怅盘桓而不能去。

译文: 她长得…体态轻盈柔美象受惊后翩翩飞起的鸿雁,身体健美柔曲象腾空嬉戏的游 龙;容颜鲜明光彩象秋天盛开的菊花,青春华美繁盛如春天茂密的青松;行止若有若无象 薄云轻轻掩住了明月,形象飘荡不定如流风吹起了回旋的雪花;远远望去,明亮洁白象是 朝霞中冉冉升起的太阳,靠近观看,明丽耀眼如清澈池水中婷婷玉立的荷花;丰满苗条恰 到好处,高矮胖瘦符合美感;肩部美丽象是削成一样,腰部苗条如一束纤细的白绢;脖颈 细长,下颚美丽,白嫩的肌肤微微显露;不施香水,不敷脂粉;浓密如云的发髻高高耸立 ,修长的细眉微微弯曲;在明亮的丹唇里洁白的牙齿鲜明呈现;晶亮动人的眼眸顾盼多姿 ,两只美丽的酒窝儿隐现在脸颊;她姿态奇美,明艳高雅,仪容安静,体态娴淑;情态柔 顺宽和妩媚,用语言难以形容;穿着奇特人间罕见,骨骼相貌象画中的仙女;她披着鲜丽 明净的绫罗做的衣服,戴着雕刻华美的美玉做的耳环;黄金和翠玉做为配挂的首饰,点缀 的稀世明珠照亮了美丽的容颜;她踏着绣着精美花纹的鞋子,拖着雾一样轻薄的纱裙,隐 隐散发出幽幽兰香,在山边缓步徘徊;偶尔纵身跳跃,一边散步一边嬉戏;左面有彩旗靠 在身边,右面有桂枝遮蔽阴凉;她正卷起衣袖将洁白细腻的臂腕探到洛水之中,采摘湍急 河水中的黑色灵芝。

” 我深深地爱慕上了她的贤淑和美丽,心情振荡,闷闷不乐。

苦于没有好的媒人去传达爱慕 之情,就用脉脉含情的眼光表达我的爱意,希望真挚的情感能先于别人向她表达,于是解 下腰间的玉佩赠与她,表示要与她相约。

她真是太完美了,不仅懂得礼仪而且通晓诗歌, 她举起美玉与我应答,指着深深的潭水约定会面的日期。

我心里充满真诚的依恋,惟恐美 丽的神灵在欺骗;传说曾经有两位神女在汉水边赠白玉给郑交甫以定终身,却背弃信言顷 刻不见了,于是我惆怅犹豫将信将疑,收敛了满心欢喜,镇定情绪,告戒自己要严守男女 之间的礼仪来约束控制自己。

于是洛神受到了感动,低回徘徊,五彩神光忽隐忽现忽明忽暗,耸起轻灵的身躯象仙鹤一 样欲飞还留。

她徘徊于香气浓郁的生满椒兰的小路上,流连在散发着幽幽花香的杜衡丛中 ,怅然长吟抒发长久的思慕,声音悲哀凄厉持久不息。

不久众多的神灵呼朋唤友会聚过来 ,有的在清澈的河水中嬉戏,有的在洛神常游的沙洲上翱翔,有的在河底采摘明珠,有的 在岸边拾取美丽的羽毛。

洛神由湘水的娥皇、女英跟随着,由水边漫游的汉水女神陪伴着 ,哀叹匏瓜星的孤零无匹,同情牵牛星的寂寞独居。

她举起手臂用修长的衣袖遮蔽阳光扬 首眺望,轻薄的上衣在阵阵清风中随风飘动。

她行动轻盈象飞鸟一样,飘逸若神深不可测 ;在水波上细步行走,脚下生起蒙蒙水雾;行踪不定,喜忧不明;进退难料,欲去还留, 眼波柔情流动,目光神采飞扬,爱情的喜悦润泽着美丽的面容;好象有许多话含在口中, 气息中散发着幽幽兰香;她花容月貌羞涩柔美,深深地吸引着我而不知身在何处。

这时风神将风停下,水神让江波不再起伏,司阴阳神敲响了天鼓,女娲唱起了清亮的歌声 ;文鱼腾跃簇拥车乘,玉制鸾铃叮咚作响;六条龙齐头并进,载着云车缓缓而行;鲸鲵争 相跳跃夹护车驾,水鸟穿梭飞翔殷勤护卫;于是洛神越过水中的岛屿,翻过南面的山岗, 回转白皙的颈项,用清秀美丽的眉目看着我,启动朱唇,缓缓陈述无奈分离的大节纲常, 痛恨人与神的境遇难同,苦怨青春爱情不遂人意,举起罗袖擦拭眼泪,而泪水不禁滚滚而 下沾湿了衣裳;伤心美好的聚会将永远断绝,哀怨从此别离会天各一方。

没有表示爱情的 信物可以相赠,就将江南的名贵玉环送给我,“虽然隐居在天界,我会时常思念君王…… ”还没说完,忽然行迹隐去,神光消遁,我怅然若失。

于是我翻山越岭,上下追踪,寻找洛神遗留的足迹。

洛神已去,情景犹在,四下寻找,凭 添惆怅。

我盼望洛神的影踪重新出现,于是驾起小船逆水而上,在长江之上任意漂泊不知 回返,思念绵绵不绝,更增加思慕之情。

夜晚,心神不安难以入睡,厚厚的晶霜沾满衣裳 ,直到天光大亮。

无奈,命令仆夫起驾,继续我的归程。

我揽住缰绳举起马鞭,在原地盘 桓,久久不能离去。

白天,人们说:“不要相信月光下的一切。

” 黑夜,人们也许会说:“不要相信阳光下的一切。

” 没有真理,只有判断…… 曹植(192~232),三国时魏国诗人,男。

沛国谯县(今安徽省亳州市)人。

字子建。

他是曹操之妻卞氏所生第三子。

曹植自幼颖慧,年10岁余,便诵读诗、文、辞赋数十万言,出言为论,下笔成章,深得曹操的宠信。

曹操曾经认为曹植在诸子中“最可定大事”,几次想要立他为太子。

然而曹植行为放任,屡犯法禁,引起曹操的震怒,而他的兄长曹丕则颇能矫情自饰,终于在立储斗争中渐占上风,并于建安二十二年(217)得立为太子。

建安二十五年,曹操病逝,曹丕继魏王位,不久又称帝。

曹植的生活从此发生了根本性的改变。

他从一个过着优游宴乐生活的贵公子,变成处处受限制和打击的对象。

黄初七年(226),曹丕病逝,曹睿继位,即魏明帝。

曹睿对他仍严加防范和限制,处境并没有根本好转。

曹植在文、明二世的12年中,曾被迁封过多次,最后的封地在陈郡,232年12月27日曹植逝世,卒谥思,故后人称之为“陈王”或“陈思王”。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!