导读 精卫填海又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如鸟,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自姣。是炎帝之少女,名曰女娃。...
精卫填海又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如鸟,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自姣。
是炎帝之少女,名曰女娃。
女娃游于东海,溺 而不返,故为精卫,常衔西山之木石, 以堙于东海。
漳水出漹,东流注于 河 。
1.翻译 北(向北 )其(代发鸠之山 )焉(不译,补充音节 )溺(被淹死 )以(用 )河(海 )2.精卫是一只什么样的鸟?(用原文回答)答:其状如鸟,文首,白喙,赤足。
3.精卫以前叫什么?为什么变成了鸟?(简要回答)答:名曰女娃;女娃游于东海, 溺 而不返,故为精卫4.翻译:其状如鸟,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”答:状像鸟一样,头上有花纹,白色的嘴,红色的脚,名字叫“精卫”。
5.此神话,表达了远古人名怎样的精神?答:表达了古人坚持不懈,勇敢的精神。