狼子野心原文及翻译注(狼子野心原文及翻译)

导读 富室偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安。稍长,亦颇驯。竟忘其为狼。一日昼寝厅室,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视无一人。再就枕将寝,犬又...

富室偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安。

稍长,亦颇驯。

竟忘其为狼。

一日昼寝厅室,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视无一人。

再就枕将寝,犬又如前,乃伪睡以俟(读音si四声,等候)。

则二狼伺其未觉,将啮其喉,犬阻之不使前也。

乃杀而取其革。

此事从侄虞敦(读音dun一声)言。

狼子野心,信不诬哉! 翻译:有个有钱人家偶尔得到两只小狼,(将它们)和家狗混在一起豢养,也和狗相安(无事)。

稍微大了点,还是很驯服。

竟然(就)忘了它是狼。

一天白天躺在客厅里,听到群狗呜呜地发出发怒的叫声,惊醒起来四周看看没有一个人。

再次就枕准备睡觉,狗又像前面一样(吼叫),(他)便假睡来等着(观察情况)。

便(发现)两只狼等到他没有察觉,要咬他的喉咙,狗阻止它们不让(它们)上前。

就杀(狼)取它们的皮。

这事(是)堂侄虞敦说的。

狼子野心,(是)真实(而)没有诬蔑(它们)啊! 感:江山易改,秉性难移。

本性使然,野心可是人的专有。

有富室偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安。

稍长,亦颇驯。

竟忘其为狼。

一日昼寝厅室,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视无一人。

再就枕将寝,犬又如前,乃伪睡以俟(读音si四声,等候)。

则二狼伺其未觉,将啮其喉,犬阻之不使前也。

乃杀而取其革。

此事从侄虞敦(读音dun一声)言。

狼子野心,信不诬哉! 翻译:有个有钱人家偶尔得到两只小狼,(将它们)和家狗混在一起豢养,也和狗相安(无事)。

稍微大了点,还是很驯服。

竟然(就)忘了它是狼。

一天白天躺在客厅里,听到群狗呜呜地发出发怒的叫声,惊醒起来四周看看没有一个人。

再次就枕准备睡觉,狗又像前面一样(吼叫),(他)便假睡来等着(观察情况)。

便(发现)两只狼等到他没有察觉,要咬他的喉咙,狗阻止它们不让(它们)上前。

就杀(狼)取它们的皮。

这事(是)堂侄虞敦说的。

狼子野心,(是)真实(而)没有诬蔑(它们)啊! 感:江山易改,秉性难移。

本性使然,野心可是人的专有。

有富室偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安。

稍长,亦颇驯。

竟忘其为狼。

一日昼寝厅室,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视无一人。

再就枕将寝,犬又如前,乃伪睡以俟(读音si四声,等候)。

则二狼伺其未觉,将啮其喉,犬阻之不使前也。

乃杀而取其革。

此事从侄虞敦(读音dun一声)言。

狼子野心,信不诬哉! 翻译:有个有钱人家偶尔得到两只小狼,(将它们)和家狗混在一起豢养,也和狗相安(无事)。

稍微大了点,还是很驯服。

竟然(就)忘了它是狼。

一天白天躺在客厅里,听到群狗呜呜地发出发怒的叫声,惊醒起来四周看看没有一个人。

再次就枕准备睡觉,狗又像前面一样(吼叫),(他)便假睡来等着(观察情况)。

便(发现)两只狼等到他没有察觉,要咬他的喉咙,狗阻止它们不让(它们)上前。

就杀(狼)取它们的皮。

这事(是)堂侄虞敦说的。

狼子野心,(是)真实(而)没有诬蔑(它们)啊! 感:江山易改,秉性难移。

本性使然,野心可是人的专有。

有富室偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安。

稍长,亦颇驯。

竟忘其为狼。

一日昼寝厅室,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视无一人。

再就枕将寝,犬又如前,乃伪睡以俟(读音si四声,等候)。

则二狼伺其未觉,将啮其喉,犬阻之不使前也。

乃杀而取其革。

此事从侄虞敦(读音dun一声)言。

狼子野心,信不诬哉! 翻译:有个有钱人家偶尔得到两只小狼,(将它们)和家狗混在一起豢养,也和狗相安(无事)。

稍微大了点,还是很驯服。

竟然(就)忘了它是狼。

一天白天躺在客厅里,听到群狗呜呜地发出发怒的叫声,惊醒起来四周看看没有一个人。

再次就枕准备睡觉,狗又像前面一样(吼叫),(他)便假睡来等着(观察情况)。

便(发现)两只狼等到他没有察觉,要咬他的喉咙,狗阻止它们不让(它们)上前。

就杀(狼)取它们的皮。

这事(是)堂侄虞敦说的。

狼子野心,(是)真实(而)没有诬蔑(它们)啊! 感:江山易改,秉性难移。

本性使然,野心可是人的专有。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!