江水又东迳巫峡翻译(江水又东径西陵峡翻译)

导读 江水又向东,经过西陵峡。《宜都记》里说:“从黄牛滩向东进入西陵峡,至西陵峡的出口一百里左右,山水曲曲折折,两岸山脉高峻、重重叠叠,...

江水又向东,经过西陵峡。

《宜都记》里说:“从黄牛滩向东进入西陵峡,至西陵峡的出口一百里左右,山水曲曲折折,两岸山脉高峻、重重叠叠,不是日中或夜半,看不见日月,绝壁有的有千丈左右,那石头是彩色的,形状大多像一些东西。

树木高大茂密,大略           。

猿鸣特别清越,在山谷中传响,清脆的声音传送不绝。

”所说的三峡,这就是其中之一。

山松说:“常听说峡中水流湍急,记录下来的或口口相传的都是拿恐惧相警戒,不曾有人称赞山水的美丽。

等到我来到这个地方,并感到欣喜以后,才相信耳闻不如亲眼所见。

那重重叠叠秀丽的山峰,奇特的构造怪异的形状,本来就难以用语言来描绘。

林木阴森肃穆,郁郁葱葱,       。

仰头欣赏,俯身体味,越熟悉越感到好,流连了两天,忘了返回。

眼睛所看到的,从未有过。

自从高兴地看到这个奇等的景观,山水如果有灵性,也应当一定会象遇到知己一样高兴。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!