陌上桑原文及翻译拼音版(陌上桑原文及翻译)

导读 太阳高挂在东南角,照到了我秦氏的楼房。秦家有位姣好的女郎,家里人起名叫罗敷。罗敷擅长养蚕和采桑,采桑来到了城南。用黑色丝绳做篮子上...

太阳高挂在东南角,照到了我秦氏的楼房。

秦家有位姣好的女郎,家里人起名叫罗敷。

罗敷擅长养蚕和采桑,采桑来到了城南。

用黑色丝绳做篮子上的络绳,用桂枝做篮子上的提柄。

头上梳着倭堕髻,耳上挂着明月珠。

杏黄的绫罗做下裙,紫色的绫罗制短袄。

当路上行人看到了罗敷,就放下担子抚摩髭须。

当少年看到了罗敷,就脱下帽子整理发巾。

使耕田的忘了犁耙,使锄地的忘了锄头。

耕锄者归来相互抱怨耽误了劳作,只是因为仔细看罗敷(的美貌)。

太守从南方骑着马走了过来,五匹马拉的车徘徊不前。

太守派个小吏前往,请问是谁家的女子?秦家有位姣好的女郎,本名叫罗敷。

请问罗敷今年几岁?二十还不足,十五却有余。

太守请问罗敷:“能(与我)同车共载吗?罗敷上前对太守说:“太守怎么这么傻!太守有自己的妻子,罗敷有自己的丈夫。

东方出现了一千多车骑,我的夫婿就在最前头。

用什麼来辨识我的丈夫,那白马后面跟着黑色的小马。

马尾上系著黑色的丝带,马头上罩著黄金络。

腰中佩著鹿卢剑,可值千万余。

我丈夫十五岁做了府中的小吏,二十岁在朝为大夫。

三十岁官拜侍中郎,四十岁做了一城的太守。

他有洁白的皮肤,脸上略长一些髭须。

从从容容地迈著方步,在府衙裏慢慢走踱着。

在座有几千人,都说我的丈夫才貌出众啊!         也许还不够好 也不是原创 发着玩玩 呵呵。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!