导读 解体新书 jiětǐxīnshū 书名。 《解体新书》,由杉田玄白译自德国医学家J. Kulmus所著Anatomische Tabellen的荷兰语本,是日本第...
解体新书 jiětǐxīnshū 书名。
《解体新书》,由杉田玄白译自德国医学家J. Kulmus所著Anatomische Tabellen的荷兰语本,是日本第一部译自外文的人体解剖学书籍,于1774年(安永3年)出版。
本书内容梗概: 附图一卷,以汉文写成。
卷一:总论、形态、名称、要素、骨骼与关节总论、骨骼与关节个论。
卷二:头、口、脑与神经、眼、耳、鼻、舌。
卷三:胸.膈膜、肺、心脏、动脉、静脉、门脉、腹、肠.胃、肠间膜.乳糜管、胰脏卷四:脾脏、肝脏;胆囊、肾脏.膀胱、生殖器、妊娠、筋肉。
《解体新书》的翻译发行,让以往只熟稔汉医的日本人认识到西洋的医学。
而有些书中首次翻译的人体器官的名称,如“神经”、“软骨”、“动脉”等,在汉字圈内广为使用至今。
而现今有些讲解某事物构造及原理的书,也借用了解体新书之名。