注释 季氏:季孙氏,鲁国最有权势的贵族,这里指季康子,名肥。
颛臾(zhuān yú),小国,是鲁国的属国,故城在今山东费县西北。
旧说季氏贪颛臾土地而攻之。
依文意乃季氏与鲁君矛盾极深,历代鲁君欲除季氏,季氏恐颛臾再为患,这就助了鲁君,故欲攻之。
2、冉有和季路当时都是季康子的家臣。
冉有,名求,字子有。
季路,姓仲,名由,字子路。
两人都为孔子弟子。
见:谒见。
3、有事:这里指军事行动。
古代把祭祀和战争称为国家大事。
当时季氏专制国政,与鲁哀公的矛盾很大。
他担忧颛臾会帮助鲁哀公削弱自己的实力,所以抢先攻打颛臾。
4、无乃尔是过与:恐怕该责备你吧?“无乃……与”相当于现代汉语的“恐怕……吧”。
尔是过,责备你,这里的意思是批评对方没尽到责任。
是:代词,复指宾语“尔”。
过:责备。
5、先王:指周之先王。
6、东蒙主:主管祭祀蒙山的人。
东蒙,山名,及蒙山,在今山东蒙阴南。
主:主管祭祀的人。
7、是:代词,指颛臾。
社稷:社,指土神,稷,指谷神。
社稷是祭祀谷神和土神的祭坛。
有国者必立社稷。
国亡,社稷被覆盖起来废掉,故社稷为国家的象征。
这里指鲁国。
8、何以伐为:凭什么要攻打它呢?何以:为什么。
为:语尾助词。
9、夫子:季康子。
10、周任:古代的史官。
1陈力就列:能施展自己才能,就接受职位;如若不能,就应辞去职务。
陈:陈列,施展。
就:担任。
列:位次,职位。
止:不去。
12、危:不稳,这里指站不稳。
持:把着。
13、颠:跌倒。
扶:搀着。
14、相(xiàng):扶着瞎子走路的人。
15、兕(sì):独角犀。
柙(xiá):关猛兽的笼子。
16、龟玉都是宝物。
龟:龟版,用来占卜。
玉,在:指玉瑞和玉器。
玉瑞用来表示爵位,玉器用于祭祀。
椟(dú):匣子。
17、固:指城郭坚固。
近:靠近。
费(古读bì):季氏的私邑,及今山东费县。
18、这句说,君子厌恶那种态度:想这样,却撇开不谈,而一定要为它作些别的说辞。
疾:痛恨。
夫:代词,那种。
舍:舍弃,撇开。
19、这里指国君和大夫。
国:诸侯统治的政治区域。
家:卿大夫统治的政治区域。
20、这两句当为“不患贫而患不均,不患寡而患不安。
”寡:指人口少。
2这句大意是,财富分配公平合理,上下各得其分,就没有贫穷。
22、这句大意是,上下和睦,人民都愿归附,就没有人口少的现象。
23、安无倾:国家安定,就没有倾覆的危险。
24、夫:句首语气词。
如是:如此。
25、文:文教,指礼乐。
来:使……来(归附)。
26、安:使……安定。
27、相:(xiàng)辅佐。
28、分崩离析:四分五裂。
守:守国,保全国家。
29、干:盾牌。
戈:古代用来刺杀的一种长柄兵器。
干戈:指军事。
30、萧墙:国君宫门内迎门的小墙,又叫做屏。
因古时臣子朝见国君,走到此必肃然起敬,故称“萧墙”。
萧:古通“肃”。
这里借指宫廷文言基础知识整理 通假字 无乃尔是过与 “与”同“欤”句末语气词,表猜测(猜度) 古今异义 昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣(以为:古义:以之为的省略,可译为“把它作为”;今义:认为) 词类活用 故远人不服,则修文德以来之。
(来:使动用法,使┅┅来) 既来之,则安之。
(安,使动用法,使┅┅安定) 今由与求也,相夫子,远人不服,而不能来也(来:使动用法,使┅┅来) 成语积累 既来之,则安之:语出《季氏将伐颛臾》。
本指招徕远人,并加以安抚。
后指已经来了,就应该安下心来多用于劝慰别人。
祸起萧墙:语出《季氏将伐颛臾》。
谓祸患起于内部。
萧墙,古代宫室内当门的小墙,比喻祸乱产生于内部。
也作“祸发萧墙”“萧墙祸起” 句式特点 宾语前置 “求!无乃尔是过与?(古汉语中以“是”为标志的宾语前置句,“尔是过”“过尔”,责备你) 何以伐为?(古汉语中,疑问代词作介词前置宾语句,“何以”即“以何”) 2、介宾短语后置(状语后置) “季氏将有事于颛(zhuān)臾(yú)(“于颛臾”做动词“有事”的补语,翻译时应放到动词的前边,译作状语) 虎兕(sì)出于柙(xiá),龟玉毁于椟(dú)中(“于柙”“于椟”做动词“出”、“毁”的补语,翻译时应放到动词的前边,译作状语) 今夫颛臾,固而近于费(“于费”做动词“近”的补语,翻译时应放到动词的前边,译作状语) 而谋动干戈于邦内(“于邦内”做动词“谋动干戈”的补语,翻译时应放到动词的前边,译作状语) 3、 固定句式 无乃尔是过与?(无乃┅┅与,表示推测语气,即“恐怕『该不会,莫不是』┅┅吧”;译为“恐怕应该责备你吧?”) 何以伐为?(何┅┅为,表示反问语气,即“为什么┅┅呢?”译为“为什么要讨伐它呢?”又如“何以见放为?;夫子何命焉为?”)。